在我身上你或許會看見秋天 | 莎士比亞

來源:北京文藝網 2016-10-12 15:06:00

在我身上你或許會看見秋天

【英】威廉·莎士比亞

在我身上你或許會看見秋天,

當黃葉,或盡脫,或只三三兩兩

掛在瑟縮的枯枝上索索抖顫——

荒廢的歌壇,那里百鳥曾合唱。

在我身上你或許會看見暮靄,

它在日落后向西方徐徐消退:

黑夜,死的化身,漸漸把它趕開,

嚴靜的安息籠住紛壇的萬類。

在我身上你或許會看見余燼,

它在青春的寒灰里奄奄一息,

在慘淡靈床上早晚總要斷魂,

給那滋養過它的烈焰所銷毀。

看見了這些,你的愛就會加強,

因為他轉瞬要辭你溘然長往。

ThatTimeOfYearThouMaystInMeBehold

WilliamShakespere

Thattimeofyearthoumay’stinmebehold

Whenyellowleaves,ornone,orfew,dohang

Uponthoseboughswhichshakeagainstthecold,

Bareruinedchoirswherelatethesweetbirdssang,

Inmethousee’stthetwilightofsuchday

Asaftersunsetfadethinthewest,

Whenbyandbyblacknightdothtakeaway,

Death’ssecondself,thatsealsupallinrest.

Inmethousee’sttheglowingofsuchfire,

Thatontheashesofhisyouthdothlie.

Asthedeathbedwhereonitmustexpire,

Consumedwiththatwhichitwasnourishedby.

Thisyouperceivest,whichmakesthylovemorestrong,

Tolovethatwellwhichthoumustleaveerelong.

梁宗岱/譯?PhotographbyMichaelKenna

注:本網發表的所有內容,均為原作者的觀點。凡本網轉載的文章、圖片、音頻、視頻等文件資料,版權歸版權所有人所有。

點擊查看原文

相關鏈接

杀两波公式规律